颂歌

颂歌

摇响依然能响的铃铛
忘却你完美的供奉
裂痕,万物皆有裂痕
那是光进来的地方

鸟儿歌唱
破晓时分
又一轮
听见它们唱
不要沉湎
已逝的过去
或未明的将来

战争
会重来
圣鸽
仍会被俘
买卖交易轮回
再被买
鸽子从未获得自由身

摇响依然能响的铃铛
忘却你完美的供奉
裂痕,万物皆有裂痕
那是光进来的地方

我们祈请征兆
征兆已显:
生者叛离
婚姻虚度
每个国度里
众多的寡妇
就是众人可见的征兆

我不能继续逃亡
跟随着无法之众
当杀戮者高高在上
大声呼喊祈祷语
然而他们已召来
雷云一朵
他们将会听见我

摇响依然能响的铃铛
忘却你完美的供奉
裂痕,万物皆有裂痕
那是光进来的地方

即使你拼凑所有
也得不到全部
即使你发令行军
也得不到鼓声
每颗心,等爱的心
会复燃
破碎如同流民

摇响依然能响的铃铛
忘却你完美的供奉
裂痕,万物皆有裂痕
那是光进来的地方

Anthem

The birds they sang
At the break of day
Start again
I heard them say
Don’t dwell on what
Has passed away
Or what is yet to be

Ah the wars they will
Be fought again
The holy dove
She will be caught again
Bought and sold
And bought again
The dove is never free

Ring the bells that still can ring
Forget your perfect offering
There is a crack, a crack in everything
That’s how the light gets in

We asked for signs
The signs were sent:
The birth betrayed
The marriage spent
Yeah the widowhood
Of every government
Signs for all to see

I can’t run no more
With that lawless crowd
While the killers in high places
Say their prayers out loud
But they’ve summoned, they’ve summoned up
A thundercloud
And they’re going to hear from me

Ring the bells that still can ring
Forget your perfect offering
There is a crack, a crack in everything
That’s how the light gets in

You can add up the parts
You won’t have the sum
You can strike up the march
There is no drum
Every heart, every heart
To love will come
But like a refugee

Ring the bells that still can ring
Forget your perfect offering
There is a crack, a crack in everything
That’s how the light gets in

首次发行与1992年专辑《The future 未来》

在线音乐播放链接 play Anthem online

译者: Keiko Wong

One Reply to “颂歌”

  1. carrot rabbit says:

    It’s really good.
    Thanks for your pretty translation.

Leave a Reply to carrot rabbit Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *