慈悲之书 篇I

慈悲之书 篇I

慈悲之书,又名怜悯之书 Book of Mercy, 1984年出版

第一篇

我停下来聆听 可是他没出现
失落感再次涌起
深深的失落间 我又听见他
我不再为此而停,不再为此而始
允许自己被无知粉碎

这是我的策略 虽然没有用
许多年头 时间都花费在这种茫然模式中
我开始讨还
想用肉体换取他的爱
我乞讨怜悯
渐渐他让步了
跌跌撞撞地挪向他的宝座

天使们不情愿地听着对方歌唱
皇庭建在金光对称的光束中
无法标记如此美妙的过渡
五十年前 再一次作为歌手
我降生于低音唱诗班
扬着高音 丁点那么高

I stopped to listen, but he did not come. I began again with a sense of loss. As this sense deepened I heard him again. I stopped stopping and I stopped starting, and I allowed myself to be crushed by ignorance. This was a strategy, and didn’t work at all. Much time, years were wasted in such a minor mode. I bargain now. I offer buttons for his love. I beg for mercy. Slowly he yields. Haltingly he moves toward his throne. Reluctantly the angels grant to one another permission to sing. In a transition so delicate it cannot be marked, the court is established on beams of golden symmetry, and once again I am a singer in the lower choirs, born fifty years ago to raise my voice this high, and no higher.

翻译 translated by: Keiko Wong

摄影 photo by: Lemon Tree Images

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected !!